Nueva encuesta: ¿Qué opinas del doblaje de Halo 2?

Por Pablo, publicada el lunes 8-11-2004 a las 9:02

Empecemos por lo más importante, diciendo adiós a la anterior encuesta en la que preguntábamos “¿Con qué personaje de videojuego te gustaría pasar una noche?” Sorprendentemente ¡hay un empate! No acaba de quedar claro si preferís a Lara Croft o Brooke Burke, aunque lo que sí queda claro es que "dos tetas tiran más que dos carretas", que también os gustan las chicas malas y que posiblemente no haya muchas lectoras del sexo femenino en esta web…

Centrémonos ahora en la nueva encuesta, ¿sabes por qué preguntamos por el doblaje del juego? ¿Te preguntas que hace esa extraña foto sobre este texto? Pulsa sobre "Leer más" para descubrirlo.

Si has estado atento a nuestras noticias habrás leído que Microsoft, para lanzar el juego sin retraso en España, ha optado por usar un “castellano neutro” para el doblaje. Si también has leído nuestros foros (1 y 2) habrás visto que de neutro no tiene absolutamente nada y parece más bien español de México o algo parecido, como puede verse en este vídeo tomado de la versión española del juego.

Esto ha desatado la ira de bastantes personas que estaban esperándolo como agua de mayo y que ahora están pensando comprárselo de importación, y también ha provocado en casi todos los foros de Internet absurdas discusiones que optan muy seriamente a ser galardonados con el "premio al mensaje más estupido del año" (en HardGame también )

¿Tú qué opinas al respecto? Vota en la nueva encuesta pulsando aquí, y no te olvides de leer el resto de esta noticia, en la que te dejamos un fotomontaje al respecto que hemos encontrado en Internet
 


-- Publicidad --

Software-Modding-Hardware-GameCube-GameCube-Xbox-PS2-Acció

 

FAQ Contacta con nosotros Publicidad Mapa web

Página generada en 0.051 segundos RSS 2.0 Players4Players